No exact translation found for إشارة فصل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic إشارة فصل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Voir chap. III, par. 89 et 104 (thème III).
    إشارة إلى الفصل الثالث، الفقرتان 89 و104 من المحور الثالث.
  • Il n'existe aucune base autorisant qu'il soit fait référence au Chapitre VII dans le projet de résolution.
    ولا يوجد أي أساس للإشارة إلى الفصل السابع في مشروع القرار.
  • On s'est inquiété de ce que le projet d'article 55 faisait référence au chapitre 10.
    أُعرب عن شاغل بشأن الإشارة إلى الفصل 10 في مشروع المادة 55.
  • Voir chap. III, par. 89 et 104 (thème III).
    (4) إشارة إلى الفصل الثالث، الفقرتان 89 و104 من المحور الثالث.
  • L'invocation du Chapitre VII traduit le sérieux de la situation et la détermination des États Membres.
    أما السبب الثاني فهو سياسي، بحيث أن الإشارة إلى الفصل السابع من الميثاق تبرز خطورة الوضع وعزيمة الدول الأعضاء.
  • On a également jugé utile d'insérer dans la section C un renvoi au chapitre consacré à la loi applicable.
    وقيل أيضا انه قد يكون من الملائم أن تضاف إلى الباب جيم اشارة إلى الفصل الخاص بالقانون المنطبق.
  • Dans le présent chapitre, pour évoquer la “priorité” dans une procédure d'insolvabilité, on emploie le terme “classement des créances” (voir, par exemple, par. à ci-après).
    ويستخدم هذا الفصل، للإشارة إلى "الأولوية" في إجراءات الإعسار، مصطلح "ترتيب المطالبات" (انظر مثلا الفقرات - أدناه).
  • Colonne (3) Classe de danger, avec une référence au chapitre du SGH où les informations relatives à cette classe peuvent être trouvées;
    العمود (3) رتبة الحظر مع إشارة إلى الفصل الذي يمكن أن توجد به المعلومات بشأن رتبة الخطر في النظام المنسق عالمياً.
  • M. Chidyausiku (Zimbabwe), se référant au chapitre III du rapport du Comité spécial (A/59/33), dit que sa délégation attache la plus grande importance à la question des conséquences négatives des sanctions sur les États tiers.
    السيد شيدياسيكو (زمبابوي): أشار إلى الفصل الثالث من تقرير اللجنة الخاصة فقال إن وفده يولي أهمية كبيرة لمسألة الآثار السلبية للجزاءات بالنسبة للدول الثالثة المتأثرة بها.
  • S'il était néanmoins décidé de maintenir une référence au Chapitre VII, nous pourrions l'accepter si le champ de son application se limitait aux trois premiers paragraphes du dispositif du projet.
    بيد أنه إذا استبقيت إشارة إلى الفصل السابع، يمكننا أن نقبل تقييد نطاق تطبيقه على الفقرات الثلاث الأولى من منطوق مشروع القرار.